Kim Jaejoong

Kim Jaejoong – Drawer 2016

Kim Jaejoong - Szuflada

Szczerze mówiąc, czasami mimo że płaczę
Czuję, jakby to nie były moje łzy
Kiedy nie wiedziałem, dlaczego jestem smutny
Słuchałem smutnych piosenek, które były wymówką dla mojego płaczu

Kim byłbym bez mojego imienia?
Kiedy o tym myślę, zawsze się bałem
Bałem się mówić bez melodii

Dni młodości, które były prawie całkowicie zapomniane
Dni, które minęły prawie niezauważone
Wyglądały smutno
W kierunku przeszłości

Tylko to wystarczy, ponieważ wewnątrz to serce płonie
Spojrzałem w dół na zimne serce
Cokolwiek mówisz
Nie mogę tego zapomnieć

Boję się, że to wszystko były kłamstwa
To co wczoraj powiedziałem
Zawsze powtarzam swoje słowa
Wiarygodne słowa, słowa na moją korzyść
Słowa na twoją korzyść
Nienawidzę tego jednego po drugim, pięknie
Oszukali mnie

Dni młodości, które były prawie całkowicie zapomniane
Dni, które minęły prawie niezauważone
Wyglądały smutno
W kierunku przeszłości

Tylko to wystarczy, ponieważ wewnątrz to serce płonie
Spojrzałem w dół na zimne serce
Cokolwiek mówisz
Nie mogę tego zapomnieć

Jak słońce bez żadnego promienia
Inaczej oświetla liczne dni
Szukam tylko pojedynczego siebie
Siebie, który chce sprawić, żebyś się uśmiechnęła

Jeśli mogę czekać (obiecuję, że na ciebie poczekam)
Jeśli tylko mogę to zrobić ((jeśli tylko mogę to zrobić)
W niewygodne, wietrzne noce (wietrzne noce)
W szparze rozklekotanej szuflady (w szparze szuflady)
Ja szukający ciebie
Ty szukająca mnie
Żeby odnaleźć jedynych „nas”

angielskie tłumaczenie: BlueTuesday

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s